DE: “Über die Gewalt Der reißende Strom wird gewalttätig genannt Aber das Flußbett, das ihn einengt Nennt keiner gewalttätig.”
FR: “On parle toujours de la violence du fleuve, jamais de celle des berges qui l’enserrent.”
EN: “The raging torrent is called violent, But the river-bed that constrains it, None calls it violent.”
A few times per year, I’m reminded of this quote from Bertolt Brecht.
What is the river-bed constraining my torrent?